Người mặt rỗ hay ghen

Direct English translation

A pockmarked-faced person is often jealous.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người tính hay ghen tuông, đố kị, dễ sinh nghi ngờ hoặc khó chịu với người khác một cáchcớ hay quá mức. Thường dùng để chê trách, mỉa mai; cách nói này nêu thẳng đối tượng người có mặt rỗ.
English explanation
Refers to a person who is habitually jealous, envious, or suspicious without good reason, often to an excessive degree. It is used critically or mockingly, with this variant stating the idea more directly about a pockmarked person.